央視網訊息:為進一步促進語言服務產業發展,擴大語言服務出口規模,提升國家語言服務能力,商務部、教育部等多部門今年建設一批語言服務出口基地,這些基地在培養語言翻譯人才的同時也在技術上不斷進步。
劉俊容是一名英語譯員,本科到研究生都是語言專業,她的第一份兼職不是英語家教,而是在一個語言網站上做兼職翻譯。
四川某語言資訊科技公司翻譯中心英語譯員 劉俊容:業務量是很大的,有很多領域的單子,有很多語種,因為我從事的是英語,就選擇了自己比較感興趣的社科領域,可以掙一些零花錢,也可以提升一下自己的學習技能。
四川某語言資訊科技公司研發中心產品經理 鄭宇:這是我們後臺派單的資料,可以看到近三十天的派單量在7866單左右,派單的時間主要集中在週一到週五,最高一天的單量可能達到300多單。
這家公司今年被商務部認定為語言服務出口基地,把“語言人才培養與就業”作為核心,積極與川渝兩地多所高校開展合作,境外收入比2020年有較大幅度增長,涉外訂單高達3000多個。
四川某語言資訊科技公司董事長 朱憲超:未來,我們將積極拓展海外市場,計劃在東南亞、歐洲、非洲等地開設分公司或辦事處,為中國企業走向海外以及海外企業投資中國,提供更加便利的本地化服務。
語言翻譯除了人才的培養,也需要技術的提升。在湖北的一家翻譯公司,一份5000字左右的英文文稿只需要一鍵上傳,每一筆訂單都有定製的翻譯支付方案,訂單也依靠大資料進行智慧派發。
湖北某翻譯公司翻譯人員 謝飛:世界各地都可以下單,因為這個專案整個流程是自動化的,所以時間會很短,一個專案他們拆分成幾十個甚至上百個專案,同時推薦給幾千個譯員。
近年來,隨著海外疫情持續蔓延,國際貿易和跨境交流環境發生變化,對海外譯員派駐、會展服務等口譯業務開展造成一定影響。面對突如其來的挑戰,這家企業選擇堅持在技術方面持續研發攻堅,力求彎道超越。
湖北某翻譯公司研究院院長 何徵宇:我們不侷限於機器翻譯,引入了AI技術,也引入了自己研發的機器翻譯引擎。整體的垂直引擎用的資料量可能已經超過10億了,這種情況下,一個人同時可以操盤的專案數會變得很多。
翻譯平臺俄羅斯客戶:一份20萬字的標書檔案翻譯,傳統模式下需要一週,這個平臺就可以縮短到24小時以內,為我們企業爭取到更多時間。