“我配不上她”用英語怎麼說?

1

SPEAKING

如果你喜歡的人,比你更優秀,更好看,更有錢...

讓你覺得配不上ta

英文中,“配不上”一個人怎麼說呢?

01.

“配不上”的英文說法

“我配不上她”用英語怎麼說?
英語中,表達“配不上”最常用的是:

out of one s league: 配不上

“我配不上她”用英語怎麼說?
league最初是用在“棒球”比賽, 最強的球隊會入選進頂級聯賽(the best league), 而弱一點的球隊會被選入下面級別的聯賽(a league below), 如果一個人在the best league, 你覺得比不上就可以說out of my league。現在out of my league常用語兩性間一方配不上另一方。

    這是Free Dictionary

對out of (one s) league的解釋

She s out of my league: 我配不上她。

She s (way)out of my league:我遠配不上她。

way用於加強程度

He s knowledgable, smart and rich. He sway out of my league.

他知識淵博,聰明,富有。我配不上他。

That nobody s dating a famous model. She sout of his league.

那個 無名小卒竟然在跟一個名模約會。他配不上她。

02.

out of (one s) league

超出某人能力範圍

“我配不上她”用英語怎麼說?
             這是Free Dictionary

對out of (one s) league這一用法的解釋

She s only an intern. I think this work isout of her league.

她只是一個實習生 我覺得這個工作有點超出她能力了。

這個用法中,主語也可以是人哦

如果一個人在做著自己超出能力範圍內的事時,就可以說:

I‘m out of my league: 我勝任不了,我幹不了。

“我配不上她”用英語怎麼說?
This job requires a lot of working experience. I think she s out of her league.

這個工作需要很多工作經驗。我覺得她還不能勝任。

03.

out of (one s ) league

超出某人購買能力,買不起

“我配不上她”用英語怎麼說?
這是Free Dictionary

對out of (one s) league這一用法的解釋

This car is exactly what I want, but it s kindaout of league.

這個車正是我想要的,但是我買不起。

I never get something that sout of my league.

我不會去買一些超出我能力範圍的東西。

04.

“配不上”英語還可以這麼說

“我配不上她”用英語怎麼說?

回到主題——“配不上,

除了out of (one s )league, 還可以說:

someone s too good for someone: 配不上

She s too good for me: 我配不上她。

She deserves someone better: 她值得更好的。

I don t have guts to ask her out cause I thinkshe s too good for me.

我沒勇氣約她,我覺得我配不上她。

I ve never revealed my feeling to her.She deserves someone better.

我從沒向她表白過。她值得更好的。

今日打卡

我配不上她:______

我幹不了:______

這個包我買不起:_____

她太好了,我不配擁有:_____

她值得更好的的:______

您點的每一個在看,我都認真當成了喜歡

版權宣告:本文源自 網路, 於,由 楠木軒 整理釋出,共 1553 字。

轉載請註明: “我配不上她”用英語怎麼說? - 楠木軒