1
SPEAKING
如果你喜歡的人,比你更優秀,更好看,更有錢...
讓你覺得配不上ta
英文中,“配不上”一個人怎麼說呢?
01.
“配不上”的英文說法
英語中,表達“配不上”最常用的是:
out of one s league: 配不上
league最初是用在“棒球”比賽, 最強的球隊會入選進頂級聯賽(the best league), 而弱一點的球隊會被選入下面級別的聯賽(a league below), 如果一個人在the best league, 你覺得比不上就可以說out of my league。現在out of my league常用語兩性間一方配不上另一方。
這是Free Dictionary
對out of (one s) league的解釋
She s out of my league: 我配不上她。
She s (way)out of my league:我遠配不上她。
way用於加強程度
He s knowledgable, smart and rich. He sway out of my league.
他知識淵博,聰明,富有。我配不上他。
That nobody s dating a famous model. She sout of his league.
那個 無名小卒竟然在跟一個名模約會。他配不上她。
02.
out of (one s) league
超出某人能力範圍
這是Free Dictionary
對out of (one s) league這一用法的解釋
She s only an intern. I think this work isout of her league.
她只是一個實習生 我覺得這個工作有點超出她能力了。
這個用法中,主語也可以是人哦
如果一個人在做著自己超出能力範圍內的事時,就可以說:
I‘m out of my league: 我勝任不了,我幹不了。
This job requires a lot of working experience. I think she s out of her league.
這個工作需要很多工作經驗。我覺得她還不能勝任。
03.
out of (one s ) league
超出某人購買能力,買不起
這是Free Dictionary
對out of (one s) league這一用法的解釋
This car is exactly what I want, but it s kindaout of league.
這個車正是我想要的,但是我買不起。
I never get something that sout of my league.
我不會去買一些超出我能力範圍的東西。
04.
“配不上”英語還可以這麼說
回到主題——“配不上,
除了out of (one s )league, 還可以說:
someone s too good for someone: 配不上
She s too good for me: 我配不上她。
She deserves someone better: 她值得更好的。
I don t have guts to ask her out cause I thinkshe s too good for me.
我沒勇氣約她,我覺得我配不上她。
I ve never revealed my feeling to her.She deserves someone better.
我從沒向她表白過。她值得更好的。
今日打卡
我配不上她:______
我幹不了:______
這個包我買不起:_____
她太好了,我不配擁有:_____
她值得更好的的:______
您點的每一個在看,我都認真當成了喜歡