英語每日一詞:【動詞】把客人送到門外怎麼說?

Allow me to walk you out, Doctor.

我送你出去吧 醫生

walk

v. to go somewhere with sb on foot, especially in order to make sure they get there safely

陪伴…走;護送…走

EXAMPLES

英語每日一詞:【動詞】把客人送到門外怎麼說?

He always walked her home.

他經常護送她走回家

英語每日一詞:【動詞】把客人送到門外怎麼說?

She walked me to my car.

她陪我走到我的車旁。

chatter

[ˈtʃætə(r)]

英語每日一詞:【動詞】把客人送到門外怎麼說?

1. to make a series of short high sounds

鳴叫;啼囀;啁啾;唧唧叫;吱吱叫

Birds are chattering now.

鳥在吱吱叫呢。

英語每日一詞:【動詞】把客人送到門外怎麼說?

2. If you chatter, you talk quickly and continuously, usually about things which are not important.

喋喋不休

They chattered away happily for a while.

他們高興地閒扯了一會兒。

版權宣告:本文源自 網路, 於,由 楠木軒 整理釋出,共 518 字。

轉載請註明: 英語每日一詞:【動詞】把客人送到門外怎麼說? - 楠木軒