讀二十四史——《史記》一四五韓非囚秦,說難孤憤
觀古今看世界先秦諸子中的法家代表人物,先有申不害,後有韓非。申不害,鄭國京邑人,原是鄭國的低階官員,以刑名之法術得到韓昭侯賞識,韓滅鄭後,昭侯以申不害為相,在韓國實行變法。韓國本是戰國七雄中最弱小的一國,但在申不害為相的十五年中,強盛一時。司馬遷認為申不害的思想本於黃老而主刑名,申不害著有《申子》一書。韓非是韓國的貴族之後,即所謂“韓之諸公子也”。韓非喜好刑名法術之學,為人口吃,不善言論,而長於著書。韓非和李斯都是荀子的學生,李斯自以為學識不如韓非。當時韓國已日漸衰弱,因此韓非屢次上書規勸韓王,而韓王不能用。 韓非痛恨權貴們治理國家而不致力於修明法制,君王不能憑藉其權勢駕馭臣子,不能富國強兵任用賢能,而任用誇誇其談的文學遊說之士,使他們位居講求功利實效之士以上。韓非認為儒者用文亂法,而俠者以武犯禁,國家太平時,君主寵信那些徒有虛名的人,形勢危急時才想起來那些介冑之士。國家供養的人並非所用,而所用之人又非所養。韓非悲慨廉潔正直之士不見容於邪枉之臣,因此考察往古來今的得失變化,著《孤憤》、《五蠹》、《內外儲》、《說林》、《說難》等十餘萬言。韓非深知遊說之難,故專門撰寫《說難》一書,其中關於遊說之難分析得非常詳盡,然而他最終還是因此死在秦國,不能逃脫遊說之禍,可悲可嘆!司馬遷在《老子韓非列傳》中詳引了《說難》一文,因為太史公自己也於此心有慼慼,下面節選其中幾段有名的部分。韓非子著書善用寓言,《說難》篇也是如此。“夫事以密成,語以洩敗。”遊說者未必有意洩露機密,但言談中無意觸動了君主內心的隱秘,這樣就會遭遇災禍。君主有過失,遊說者明言善議推匯出他的過失,那麼遊說者就會有危險。君主對遊說者的恩寵還未達到深厚的程度,而遊說者把知心話全部說出來,那麼意見被採納實行而有功效,君主就會忘掉其功勞;如果意見不行而遭到失敗,那麼遊說者就會被君主懷疑,這樣遊說者也會有危險。君主自以為得計而欲據其功,遊說者參與其事,那麼會有危險,君主公開以某種名義做事,而實際另有目的,如果遊說者預知其計,那麼他也會有危險。君主堅決不做的事,勉力讓他做;或者君主不能放棄之,而阻止他去做,這樣遊說者也危險。和君主議論朝廷重臣,君主會認為你離間他們的關係;和君主議論地位低下的人,君主會認為你賣弄權勢;議論君主喜愛的,君主就會覺得你要以此利用他;議論君主憎惡的,君主會覺得你在試探其怒之深淺。如果遊說者文辭簡略,君主可能認為你沒有才智;如果你博文廣引,君主又可能認為你語言放縱。如果你順應君主的意思陳述事情,君主就會認為你膽小而做事不盡心;如果你深謀廣慮,君主又會認為你粗俗倨傲。宋有富人,天雨牆壞。其子曰:“不築且有盜”,其鄰人之父亦云,暮而果大亡其財,其家甚知其子而疑鄰人之父。昔者鄭武公欲伐胡 ,乃以其子妻之。因問群臣曰:“吾欲用兵,誰可伐者?”關其思曰:“胡可伐。”乃戮關其思,曰:“胡 ,兄弟之國也,子言伐之,何也?”胡君聞之,以鄭為親己而不備鄭。鄭人襲胡 ,取之。此二說者,其知皆當矣,然而甚者為戮,薄者見疑。非知之難也,處之則難矣。從前衛國國君有男寵彌子瑕,衛國法律規定,偷駕君車的人要刖足,彌子瑕的母親突然病重,有人連夜通知他,彌子瑕就詐稱國君之命駕著君主的車去看母親。衛君知道了不但不責罰他,反而讚美說,彌子瑕多孝順啊,為了母親的病竟甘願犯刖足的懲罰!彌子瑕和衛君到果園遊玩,彌子瑕吃到一個甜桃,咬了一口後遞給衛君。衛君說,彌子瑕真愛我啊,有好東西馬上想著我!等到彌子瑕年長色衰,衛君對他的寵愛就淡了。彌子瑕得罪了衛君,衛君就說,他曾經詐稱我的命令駕我的車,還把咬剩的桃子給我吃,這都是大不敬的罪過啊!彌子瑕的行為並沒有改變,但從前被認為是孝順的理由後來成了被治罪的原因,只是因為衛君對他的愛憎有了改變啊。被君主寵愛時就認為聰明能幹,愈加親近。被君主憎惡時就被認為罪有應得,就愈加疏遠。遊說者必須瞭解君主的愛憎之後才能遊說他啊。夫龍之為蟲也,可擾狎而騎也。然其喉下有逆鱗徑尺,人有觸之,則必殺人,人主亦有逆鱗,說之者能無觸人主之逆鱗,則幾矣。韓非的著作流傳到秦國。秦王見了《孤憤》、《五蠹》這些書說,唉呀,我要是能跟這個作者生活在一個時代並見到他,就是死了也沒有遺憾了。丞相李斯說,這是我的同學韓非撰寫的書啊。秦王因此立即攻打韓國以求韓非,起初韓王不重用韓非,等到情勢緊急時就派韓非出使秦國。秦王得到韓非之後大喜,但還未重用韓非,秦國的重臣李斯、姚賈就已經嫉妒韓非,在秦王面前進讒言,他們說,韓非是韓國的貴族子弟,現在秦國要吞併諸國,韓非終究還是要幫助韓國而不會幫助秦國的,這乃是人之常情。如今大王不任用他,他在秦國留的時間久了,再放他回去,這是給秦國留下禍患。不如加以罪名處死他。秦王同意了,於是韓非被定罪下獄,李斯趁機派人給韓非送去毒藥讓他自殺。韓非想向秦王面陳是非,但不能見到。等到秦王后悔,派人去赦免韓非時,韓非已經仰藥而死。本文作者原創,圖片來源於網路
版權宣告:本文源自 網路, 於,由 楠木軒 整理釋出,共 2054 字。