註釋:
居:交往,結交 。
芝蘭:香草。
化:同化,與……趨向一致的意思。
鮑魚:鹹魚。
肆:店鋪。
丹:硃砂。
漆:墨漆。
處:相處。
翻譯:
和品行高尚的人結交,就像走進種植(散滿香氣的)香草的屋子裏一樣,時間長了便聞不到香味,但本身已經被它同化了;和品行低劣的人結交,就像走進了賣鹹魚的鋪子,時間長了也聞不到它的臭味,也是已經被它同化了;藏硃砂的地方時間長了會變紅,藏墨漆的地方時間長了會變黑,(也是環境影響使然啊!)所以君子必須謹慎地選擇相處之人啊。
1.解釋加點詞的含義。
與善人居,如入芝蘭之室 居:一起
如入鮑魚之肆 肆:店鋪
2.文中的“鮑魚之肆”比喻怎樣的環境?
比喻污濁的環境,也比喻惡人聚集的地方。
3.根據文意,君子要“慎處”的原因,可用一個成語來概括,那就是:
近朱者赤, 近墨者黑
4.對這個成語所包含的觀點你有什麼看法?請簡要回答。
靠着硃砂的變紅,靠着墨的變黑。比喻接近好人可以使人變好,接近壞人可以使人變壞。指客觀環境對人有很大影響。
(此處已添加圈子卡片,請到今日頭條客户端查看)